Ela é fetiche fashion e muitas pessoas nascem com ela, mas ela ou elas simplesmente surgiram por quê? Simples obra da mãe natureza? Quando Marilyn Monroe ditou a beleza no mundo em seu auge nos anos 50, umas das características mais marcantes além dos fios louros e beleza fora do normal era uma pintinha estrategicamente localizada em sua face. Porém, antes mesmo disso já era uma mania fashion ver mulheres com pintinhas no canto dos olhos, boca e queixo e outras partes do corpo. A pintinha provoca ou simplesmente proporciona um toque sutil. É o que eu carinhosamente chamo de “cereja em cima do bolo”. Vamos entender melhor como tudo isso começou.
Ah! Os franceses e sua paixão por maquiagens, perfumes, perucas e coisas do tipo. Não é de se surpreender que tudo tenha começado na frança em meados do século 17 e 18. Rococó, boudoir e Louis XIV. Mulheres e também homens usavam maquiagem para dar um ar de graça e nobreza em uma época onde se evitava o sol. A palidez nas pessoas era notável não só pelo fator clima, a moda da época era ter uma pele branca e pálida. Para isso usavam-se quilos de maquiagem a base de matérias pesados como mercúrio e chumbo, para tampar as imperfeições, falta de higiene e cicatrizes causados por doenças como a varíola. Quem sofria de varíola se submetia a um tratamento doloroso, a doença causa descascamento da pele, inchaço e bolhas. Usar sinais artificiais no rosto teve um significado ligado a aspectos sociais motivados a manter a beleza, sedução e nível de vida.
Pintinha ou sinal de nascença para nós, “Mouche” para os franceses. O significado nada tem a ver com as pequeninas pintinhas. Mouche em francês significa moscas, mas tornou-se referência como marcas de beleza artificial que deixava mais elegante os rostos de homens e mulheres da época. Essas pequenas pintinhas foram fabricadas com materiais nobres como a seda, tafetá, e veludo.
Vários séculos depois Le mouche ainda está muito viva na moda. Na década de 30 a 50 ficou notável nos rostos de atrizes hollywoodianas. As nossas queridas pin-ups adoram adotar o uso da pintinha na make-up, é algo clássico e sensual. Quer aprender a aplicar sua pintinha estrategicamente, então observe a imagem que mostra a localização das pequenas pintinhas no rosto e qual o seu significado, por isso se antes vocês não sabiam onde colocar sua pequena “mouche” charmosa tomem nota:
- Travesso ... .. no lábio
- Paquera ... ... .. perto dos lábios
- Discreto ... ... ... .. sobre o lábio inferior
- Provocador ... ... com os olhos
- Digna ... ... ... na testa
- Amorosa ... ... .... na bochecha
- Brincando ... ... ... .... na linha do sorriso
- Kisser ... ... ... ... .. no canto da boca
- Descarado ... ... ... no nariz
- Apaixonada ... .... sobre a pálpebra
- Generoso ... ... ... acima do peito
A pin-up amiga Helo Pierce. |
Mais do que pintinhas: A moda do pircing no lugar da pintinha ficou popular após Amy Winehouse aparecer com um no lugar de uma pinta. Muitas pin-ups que adotam o estilo rockabilly ou "chola" adoram esse pequeno acessório como a nossa querida Helo Pierce.
Eu particularmente acho um verdadeiro charme pintinhas, sardas e sinais no rosto. Eu classifico as minhas pintinhas do rosto como "Provocadora Amorosa", qual é a sua? me conta, vou adorar saber chéri.
Beijinhos e bom fim de semana a todos !!!
A minha Deus me deu...acho um charme kkk
ResponderExcluirQuerida!
ResponderExcluirMuito obrigada por me citar aqui no seu cantinho^^
Eu amo minha pintinha artificial e as outras tbm ;p
Bjuss! ameiiiiii a postagem!
às vezes faço uma fake abaixo dos olhos...assim, no cantinho ;)
ResponderExcluirMaquiagem PEFEITA!*-* Adoro o batom vermelho,acho lindo.
ResponderExcluirAmor,adorei aqui,e já estou seguindo,achei uim luxo aqui! Me segue também?!
Beijocas,Kelli.
www.CaprichoSpace.com
Nasci abençoada por uma pintinha no lado esquero do queixo , proxima a boca .... amo minha pinta , acho um charme ! bjssss
ResponderExcluirwww.adoro-pin-up.blogspot.com
Olá minha flor, parabéns pelo conteúdo. Só uma correção, este "mousche" dos franceses não significa voar, significa mosca. Uma pintinha é como se fosse uma mosquinha pousada na pessoa :) é que em várias línguas a palavra para mosca está relacionada com a ação de voar, então dá pra confundir quando se traduz. <3 parabéns pela pesquisa!
ResponderExcluir